-
『訳す』 中日翻訳の高速化-比較言語学からの考察2
1 中国語と日本語の違いを把握する 言語の研究とは、ことばの習得とその運用を対象とし、それぞれに理論と実践が…
-
『訳す』 中日翻訳の高速化-比較言語学からの考察1
【要旨】 ビジネス翻訳の世界では、時間の制約が厳しいこともあり、作業にスピードが求められる。しかし、翻訳作業…
-
『読む・書く』 中国人の学生に日本語の読み書きを教授する7
6 今後の課題 上述したように、要約の練習は、一時記憶として注目を集めているワーキングメモリーの強化やビジネ…
-
『読む・書く』 中国人の学生に日本語の読み書きを教授する6
4 要約の実践 朝日新聞の天声人語(2012年4月29日)を使用して、上述の方法を試してみよう。 【問題】 エ…
-
『読む・書く』 中国人の学生に日本語の読み書きを教授する5
4 要約の実践 朝日新聞の天声人語(2012年4月29日)を使用して、上述の方法を試してみよう。 【問題】 エ…
-
『読む・書く』 中国人の学生に日本語の読み書きを教授する4
3 要約の準備 新聞記事を例にして要約の方法を説明していく。天津で担当した新聞講読や日本語の作文のクラスでは…
-
『読む・書く』 中国人の学生に日本語の読み書きを教授する3
2 奨励するトレーニング法 2.1 要約のための新聞講読 新聞記事は、通常①見出し、②リード(前文)そして③…
-
『読む・書く』 中国人の学生に日本語の読み書きを教授する2
1 教案の作り方 新聞講読の教案は、クラスの中で教材が指定されているため、教材を使用している間はこちらで用語…
-
『読む・書く』 中国人の学生に日本語の読み書きを教授する1
【要旨】 中国の大学で日本語を専攻する学生を対象に新聞講読や日本語の作文のクラスを担当している。参加者は、い…
-
『話す』 日本語の会話や作文からやさしい翻訳へ14
3 まとめ 武漢外語外事職業学院に赴任して、2年間で中国人の学生に日本語を教授した内容について話をした。クラ…