イディオム-モンタギュー文法からGPSGそしてHPSGへ27


8頁

*ibid. S. 174。

*Chomsky(1981). S. 146. 注94。

*Gazdar et al (1985). S. 236。

*複合的な語彙の翻訳は、believeのような繰り上げ動詞などを扱うために導入されている。believe‘(<S, <NP, S>>)とfR(believe‘)(<VP, <NP, NP, S>>>は、意味公準∀V∀P1・・・

Pn□[fR(ζ)(V)(P1)・・・(Pn)→ζ(V(P1)・・・(Pn))]により同意であることが保証されている(ibid. S. 214)。

9頁

*Montague (1974 ). S. 257。

*Thomason (1972). S. 219。

10頁

*ibid. S. 242。

*ibid. S. 221。

*ibid. S. 224。 

花村嘉英(2022)「イディオム-モンタギュー文法からGPSGそしてHPSGへ」より

シナジーのメタファー1


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です